Someone has translated it to English.
Egypt's draft constitution translated | Egypt Independent
Some interesting bits:
Islam is the religion of the state and Arabic its official language. Principles of Islamic Sharia are the principal source of legislation.
Al-Azhar is an encompassing independent Islamic institution, with exclusive autonomy over its own affairs, responsible for preaching Islam, theology and the Arabic language in Egypt and the world. Al-Azhar Senior Scholars are to be consulted in matters pertaining to Islamic law.
The post of Al-Azhar Grand Sheikh is independent and cannot be dismissed. The method of appointing the Grand Sheikh from among members of the Senior Scholars is to be determined by law.
The State shall ensure sufficient funds for Al-Azhar to achieve its objectives.
All of the above is subject to law regulations.
Defense of the motherland and its soil is a sacred duty, and conscription is obligatory in accordance with the law.
The family is the basis of the society and is founded on religion, morality and patriotism.
The State is keen to preserve the genuine character of the Egyptian family, its cohesion and stability, and to protect its moral values, all as regulated by law.
The State shall ensure maternal and child health services free of charge, and enable the reconciliation between the duties of a woman toward her family and her work.
The State shall provide special care and protection to female breadwinners, divorced women and widows.
Workers shall have a share of the management and profits of enterprises...
Insult or abuse of all religious messengers and prophets shall be prohibited.
Work is a right, duty and honor for every citizen, guaranteed by the State on the basis of the principles of equality, justice and equal opportunities. There shall be no forced labor except in accordance with law.
It reminds me of Dev's 1937 constitution.