Page 1 of 4 123 ... LastLast
Results 1 to 10 of 33

Thread: How does "Fine Gael" translate into English?

  1. #1
    Politics.ie Regular antagoniser's Avatar
    Join Date
    Jun 2006
    Posts
    1,360

    How does "Fine Gael" translate into English?

    I noticed the thread on the translation of "Fianna Fail", are there any peculiarities about the translation of "Fine Gael"?
    LICENTIA LOQUENDI

  2. #2
    Politics.ie Regular
    Join Date
    Nov 2003
    Location
    18th & falling
    Posts
    4,549

    Re: How does "Fine Gael" translate into English?

    Quote Originally Posted by antagoniser
    I noticed the thread on the translation of "Fianna Fail", are there any peculiarities about the translation of "Fine Gael"?
    Isn't it the kingroup of the Irish, or something along those lines?

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  3. #3
    Politics.ie Regular Gael's Avatar
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Tír na nÓg
    Posts
    1,520

    Re: How does "Fine Gael" translate into English?

    Quote Originally Posted by jjcarroll
    Quote Originally Posted by antagoniser
    I noticed the thread on the translation of "Fianna Fail", are there any peculiarities about the translation of "Fine Gael"?
    Isn't it the kingroup of the Irish, or something along those lines?
    Yup.

    Quote Originally Posted by antagoniser
    I noticed the thread on the translation of "Fianna Fail", are there any peculiarities about the translation of "Fine Gael"?
    Just that the word Fianna (Fáil) shouldn't be mixed up with Fine (Gael). I've regularly heard people say Fianna Gael and Fine Fáil. Not to mention 'Fine' being pronounced like the English word.

    "That's a fine Gael you got there love!"
    Na Cearta Gaeilge atá agat:

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  4. #4
    Politics.ie Regular
    Join Date
    Apr 2006
    Location
    Dublin North Central
    Posts
    1,663
    Twitter
    @

    what is the correct way of saying it

  5. #5
    Politics.ie Regular Gael's Avatar
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Tír na nÓg
    Posts
    1,520

    Quote Originally Posted by daithimac
    what is the correct way of saying it

    Like the vast bulk of people say it; FIN-E
    Na Cearta Gaeilge atá agat:

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  6. #6
    Politics.ie Regular antagoniser's Avatar
    Join Date
    Jun 2006
    Posts
    1,360

    FIN-EH

    Embarassingly I'm not sure about the Gael part, is it GW-ALE or just GALE?
    LICENTIA LOQUENDI

  7. #7
    Politics.ie Member
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Aontas Sóvéideach na hÉireann
    Posts
    31,427

    I would have thought it should have been Fine Ghaeil?

  8. #8
    Politics.ie Regular Gael's Avatar
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Tír na nÓg
    Posts
    1,520

    Quote Originally Posted by Cael
    I would have thought it should have been Fine Ghaeil?
    Why's that?
    Na Cearta Gaeilge atá agat:

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  9. #9
    Politics.ie Regular Gael's Avatar
    Join Date
    Jan 2004
    Location
    Tír na nÓg
    Posts
    1,520

    Quote Originally Posted by antagoniser
    FIN-EH

    Embarassingly I'm not sure about the Gael part, is it GW-ALE or just GALE?
    GW-ALE.
    Na Cearta Gaeilge atá agat:

    To view links or images in signatures your post count must be 10 or greater. You currently have 0 posts.

  10. #10
    Politics.ie Member
    Join Date
    Jun 2006
    Location
    Aontas Sóvéideach na hÉireann
    Posts
    31,427

    Quote Originally Posted by Gael
    Quote Originally Posted by Cael
    I would have thought it should have been Fine Ghaeil?
    Why's that?
    Because "Gael" is a proper noun in the genitive case i.e. "Fine of the Gael". Its a masculine noun ending in a broad consonent which becomes slender in the genitive. As its a proper noun it should be lenited in the genitive. eg "Cael" but "teach Chaeil".

Page 1 of 4 123 ... LastLast

Similar Threads

  1. Replies: 26
    Last Post: 15th June 2009, 01:34 PM
  2. Replies: 14
    Last Post: 29th May 2009, 07:12 PM
  3. Replies: 116
    Last Post: 10th May 2009, 04:21 PM
  4. Fine Gael "The Way Forward"
    By johnboy in forum Fine Gael
    Replies: 38
    Last Post: 5th July 2008, 06:23 PM
  5. Wonder who registered this "Fine Gael" site
    By magic_norhan in forum Fine Gael
    Replies: 52
    Last Post: 6th May 2006, 04:16 PM