Register to Comment
Page 12 of 20 FirstFirst ... 21011121314 ... LastLast
Results 111 to 120 of 195
Like Tree78Likes
  1. #111
    pippakin pippakin is offline

    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    9,801

    Quote Originally Posted by Spirit Of Newgrange View Post
    all hollywood blockbusters should be dubbed into irish, with english subtitles
    I've no patience with subtitles for Irish I thin they should be there and they should be, as far as possible, literal. English speakers can rearrange words and learn no problem but they won't learn Irish by reading English.
    Sign in or Register Now to reply

  2. #112
    RottenBorough RottenBorough is offline

    Join Date
    Oct 2011
    Posts
    700

    Quote Originally Posted by pippakin View Post
    I've no patience with subtitles for Irish I thin they should be there and they should be, as far as possible, literal. English speakers can rearrange words and learn no problem but they won't learn Irish by reading English.
    I can't stand dubbed films. Much rather subtitles.
    Just stick irish subtitles in rather than having some gob************************e from Connemara/Gweedore dubbing Brendan Gleeson
    Sign in or Register Now to reply

  3. #113
    KongMing KongMing is offline
    KongMing's Avatar
    Join Date
    Nov 2009
    Posts
    9,702

    Quote Originally Posted by pippakin View Post
    Are you saying that people would rearrange Irish to fit English in?

    You went on your bicycle? How nice! If it was to go to night classes it rather depends how far, how dark and how fit the rider is.
    You've stopped making sense to me.
    Sign in or Register Now to reply

  4. #114
    sic transit sic transit is offline
    sic transit's Avatar
    Join Date
    Jan 2008
    Posts
    12,577

    Quote Originally Posted by pippakin View Post
    I've no patience with subtitles for Irish I thin they should be there and they should be, as far as possible, literal. English speakers can rearrange words and learn no problem but they won't learn Irish by reading English.
    Subtitles are restricted by the space available to them on screen anyway and quite often "unimportant" words are left out. Apart from the obvious reason subtitles have two benefits for the learners.
    Firstly they give them an opportunity to match chunks of text in two languages and secondly they expose them to authentic speech that has not been simplified.
    Sign in or Register Now to reply

  5. #115
    pippakin pippakin is offline

    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    9,801

    Quote Originally Posted by sic transit View Post
    Subtitles are restricted by the space available to them on screen anyway and quite often "unimportant" words are left out. Apart from the obvious reason subtitles have two benefits for the learners.
    Firstly they give them an opportunity to match chunks of text in two languages and secondly they expose them to authentic speech that has not been simplified.
    I'm not against subtitles I prefer them to dubbing which as far as I have seen is always very poor. I would like to see the subtitles on tg4 to be literal translations of the dialogue as far as that's possible. Obviously it couldn't be word for word, subtitles never are, but for those of us who want to learn Irish it would be easier to follow the Irish language.
    Sign in or Register Now to reply

  6. #116
    Fun with Irish Fun with Irish is offline

    Join Date
    Jun 2006
    Posts
    1,413

    Quote Originally Posted by statsman View Post

    I do hope you get a grown-up discussion going on this. Learning any language as an adult is a worthwhile intellectual exercise. I've learned a couple myself.
    Dr Kevin Williams is interesting on this. While quoting the value of learning another
    language, he says that some other conditions need to be met if the exercise is to be
    intellectually enriching in practice.

    First - one needs to learn the language well (grammar, vocabulary, syntax,) so as to have the
    ability to experience its verbal and literary characteristics and its inherited literature fully.

    Second - the language in question needs to be in use in a sophisticated society, so as to have developed
    the usages that allow it to express the complicated and subtle meanings required in such a society.

    Obviously, nobody would object to using a few words of Italian in pidgin talk to tell a waiter where
    you came from and that you'd like an ice cream. Or to a few pidgin words in any other language either.
    Sign in or Register Now to reply

  7. #117
    Fun with Irish Fun with Irish is offline

    Join Date
    Jun 2006
    Posts
    1,413

    Quote Originally Posted by pippakin View Post

    I've no patience with subtitles for Irish I thin they should be there and they should be, as far as possible, literal. English speakers can rearrange words and learn no problem but they won't learn Irish by reading English.
    Make sure you don't say this in the hearing of any TG4 employees. You'd be lynched.

    (it wouldn't matter if you were wrong. The reason you'd be lynched is that you are so obviously right.)
    Sign in or Register Now to reply

  8. #118
    Fun with Irish Fun with Irish is offline

    Join Date
    Jun 2006
    Posts
    1,413

    Quote Originally Posted by Lord Muck Savage View Post

    I suspect that they’re school teachers who teach the language and hence can’t think outside of the class room. On occasions when I attempt to use Irish on this forum I get similarly put down. It’s really loathsome behaviour on their part.
    You're right that the feeling among the general body of teachers has become more negative towards Irish. See
    research reports, E.G John Harris). But are you drawing the right conclusion from that? There have been many
    statements from teachers over the years that they are up at the sharp end, trying to get young citizens to use
    Irish when all the older citizens, i.e. their parents out in the real world, wouldn't dream of becoming Irish-speaking.

    The teachers are on a hiding to nowhere, being ordered to alter the country linguistically though the education
    system. Naturally they have to try in the classroom since they are under contract to do so. But you can't blame
    them for getting cranky if somebody wants to to the 'cúpla focal' on them outside of work hours.
    Sign in or Register Now to reply

  9. #119
    pippakin pippakin is offline

    Join Date
    Feb 2010
    Posts
    9,801

    Quote Originally Posted by Fun with Irish View Post
    Make sure you don't say this in the hearing of any TG4 employees. You'd be lynched.

    (it wouldn't matter if you were wrong. The reason you'd be lynched is that you are so obviously right.)
    LOL! I'm accustomed to the knowledge that some have only to see my name...

    I agree that to learn Irish properly you should find the best teachers, or any...and do it by the book, but often older people don't want to pass a test. All we want is to be able to take part in a conversation or merely understand what is being said.
    Sign in or Register Now to reply

  10. #120
    FloatingVoterTralee FloatingVoterTralee is offline
    FloatingVoterTralee's Avatar
    Join Date
    May 2009
    Posts
    1,189

    Seanfhocail - Proverbs

    Is ait an mac an tsaoil - Life is strange
    Is maith an scealaí an aimsir - Time is a good storyteller
    Giorríonn beirt bóthar - Company shortens the journey
    Is iomaí cor sa tsaol - Life has many twists and turns
    Is maith an t-anlann an t-ocras - Hunger's the best sauce
    An té nach bhfuil láidir, ní fólair dó a bheith glic - The weak man needs to be clever
    Nuair a bhíonn an fíon istigh, bíonn an ciall amuigh - There's no sense when wine has been taken
    Is fearr cara sa chúirt, ná punt sa sparáin - Better to have a friend in court than money in your wallet.
    Ní thagann ciall roimh aois - Can't put an old head on young shoulders.
    Sign in or Register Now to reply

Page 12 of 20 FirstFirst ... 21011121314 ... LastLast
Sign in to CommentRegister to Comment