Politics.ie
Advertise on Politics.ie

Go Back   Politics.ie > Topical Discussion > Education & Science

Hey there!

It looks like you're enjoying Politics.ie but haven't created an account yet. Why not take a minute to register for your own free account now? As a member you get free access to all of our forums and posts plus the ability to post your own messages, communicate directly with other members and much more. Joining Politics.ie is completely free. Register now!

Already a member? Login at the top of this page to stop seeing this message.

Surname gaelicised by teacher

This is a discussion on Surname gaelicised by teacher within the Education & Science forums, part of the Topical Discussion category on Politics.ie. Originally Posted by sondagefaux Give these fellas a lash: Prime Minister of Sri Lanka - Wikipedia, the free encyclopedia Ok ...

Reply
 
LinkBack Thread Tools Display Modes
  #21 (permalink)  
Old 26th January 2010
Politics.ie Member
 
Join Date: May 2004
Posts: 4,542
Default

Quote:
Originally Posted by sondagefaux View Post

Ok life is too short.

What gets me is when they're announcing the time of news bulletins on RTE.
In English, they say "Nuacht will be at 12:30"
You'd never hear them say in Irish: "Beidh The News ar a h-aon a chlog".
__________________
If there is a future, it will be green.
Reply With Quote

Advertise on Politics.ie

  #22 (permalink)  
Old 26th January 2010
Politics.ie Member
 
Join Date: Dec 2006
Location: Éire
Posts: 757
Default

I always thought it peculiar why this is done. If your name isn't Gaelic in origin or you're not from a family with an Anglo-Irish name that Gaelicised its surname why change the name at all. If I go to Italy, and my name was Paul Murphy, they wouldn't change it to Paulo Di Murphio. If I went to Spain my name wouldn't change from James Hennessy to Jaime Hennessez, in Holland it wouldn't change from Joe Kelly to Jo Van der Kellyklamp etc etc. Why is it done here. Its ridiculous.
__________________
"I triple guarantee you, there are no American soldiers in Baghdad."
Iraqi Information Minister Comical Ali
Reply With Quote
  #23 (permalink)  
Old 26th January 2010
Politics.ie Member
 
Join Date: May 2004
Posts: 4,542
Default

Another thing:
Smith is always translated to Irish as Mac Gabhan (sp?)

Many people originally called Mac Gabhan were anglicised to Smith, so there is some justice in that. But many, indeed maybe the majority of Smiths today are not Mac Gabhans. They are descended from "foreign" Smiths.

If your name is Smith, and you go to live in Italy, should you translate it to Ferrari (which means Smith)?
Mind you that would be cool.
__________________
If there is a future, it will be green.
Reply With Quote
  #24 (permalink)  
Old 26th January 2010
Politics.ie Member
 
Join Date: Dec 2006
Location: Éire
Posts: 757
Default

Quote:
Originally Posted by QuizMaster View Post
Another thing:
Smith is always translated to Irish as Mac Gabhan (sp?)

Many people originally called Mac Gabhan were anglicised to Smith, so there is some justice in that. But many, indeed maybe the majority of Smiths today are not Mac Gabhans. They are descended from "foreign" Smiths.

If your name is Smith, and you go to live in Italy, should you translate it to Ferrari (which means Smith)?
Mind you that would be cool.
Most of the Smiths in Cavan are MacGowans.
__________________
"I triple guarantee you, there are no American soldiers in Baghdad."
Iraqi Information Minister Comical Ali
Reply With Quote
  #25 (permalink)  
Old 26th January 2010
The Caped Cod's Avatar
Politics.ie Member
 
Join Date: Jul 2009
Posts: 3,010
Default

It may have been so Hilmannhunter1 jnr wasn't the only child in the class with a gaelicisied name. It sounds dumb, but you know how kids can be.
__________________
Quote:
"Milk and two sugars please..."
- Winston Churchill
Reply With Quote
  #26 (permalink)  
Old 26th January 2010
Politics.ie Member
 
Join Date: Nov 2009
Posts: 1,122
Default

Quote:
Originally Posted by Fir Bolg View Post
I always thought it peculiar why this is done. If your name isn't Gaelic in origin or you're not from a family with an Anglo-Irish name that Gaelicised its surname why change the name at all. If I go to Italy, and my name was Paul Murphy, they wouldn't change it to Paulo Di Murphio. If I went to Spain my name wouldn't change from James Hennessy to Jaime Hennessez, in Holland it wouldn't change from Joe Kelly to Jo Van der Kellyklamp etc etc. Why is it done here. Its ridiculous.
It's not quite the same but it's the closest I could find. Ambrosio O'Higgins, Marquis of Osorno - Wikipedia, the free encyclopedia
Reply With Quote
  #27 (permalink)  
Old 26th January 2010
Politics.ie Member
 
Join Date: Nov 2009
Posts: 120
Default

Quote:
Originally Posted by QuizMaster View Post

Many people originally called Mac Gabhan were anglicised to Smith, so there is some justice in that. But many, indeed maybe the majority of Smiths today are not Mac Gabhans. They are descended from "foreign" Smiths.

It's the reverse with Browne. It usually always gets translated to the Norman de Brún but there are native Irish names like Mac an Bhreitheamhnaigh or O Braoin that were anglicized as Browne.
Reply With Quote
  #28 (permalink)  
Old 26th January 2010
Politics.ie Member
 
Join Date: Jun 2009
Posts: 523
Default

I'd say the teacher has always done it and did it without thinking it would cause offence. It would have been polite to let the school know in advance that you didn't want your son's surname Gaelicized for any reason.
Reply With Quote
  #29 (permalink)  
Old 26th January 2010
Politics.ie Member
 
Join Date: Feb 2007
Location: Tora Bora
Posts: 3,984
Default

Quote:
Originally Posted by The Caped Cod View Post
It may have been so Hilmannhunter1 jnr wasn't the only child in the class with a gaelicisied name. It sounds dumb, but you know how kids can be.
Ethnically minded teachers can be little rascals too .
Reply With Quote
  #30 (permalink)  
Old 26th January 2010
Politics.ie Member
 
Join Date: May 2007
Posts: 4,866
Default

Quote:
Originally Posted by Hillmanhunter1 View Post
I have an English surname, my family name has been in Ireland since the Elizabethan plantation. The vast majority of my forebears were of Irish stock but, as is normal, I have the surname of my patrilineal ancestors. I'm proud of my name, like everyone else's it is part of my identity and my heritage.

Hillmanhunter1 Jnr came home from primary school yesterday with an attendance certificate in a name that is a gaelicised version of our surname. There is no Irish version of my surname (unlike perhaps names that were previously anglicised e.g. Murphy/Ó Murchú etc.). The name was made up by someone who, I guess, thought this was appropriate. I don't know if this treatment is reserved for those with an English surname or if the person concerned is also wrestling with the challenges of gaelicising the names of his Polish and Nigerian classmates!

My view is that this is extremely high-handed, and I'm going to let go with both barrels in a letter to the Principal. I'm interested in hearing if others have had this experience and/or if you agree/disagree with me.

My guess is your alias is "Bateman" and you're an anti-Irish troll.
Reply With Quote
Reply

Thread Tools
Display Modes

Posting Rules
You may not post new threads
You may not post replies
You may not post attachments
You may not edit your posts

BB code is On
Smilies are On
[IMG] code is On
HTML code is Off
Trackbacks are On
Pingbacks are On
Refbacks are On


Similar Threads
Thread Thread Starter Forum Replies Last Post
Parent Teacher Meetings amblincork Education & Science 6 24th May 2009 11:50 AM
Are teacher TDs still drawing teacher salaries? anewbeginning Oireachtas 20 7th March 2009 10:40 PM
Re: Rate My Teacher. L.O. Dublin S.C. Education & Science 26 5th March 2009 08:47 AM
Dropping Surname Prefixes on Ballot Papers Gael Elections 16 5th January 2007 10:30 AM


Advertise on Politics.ie

All times are GMT. The time now is 02:48 PM.